当前位置:首页 > 语文大观园 > 同步课堂

话说“瓷”与“磁”

发布时间:2018-8-8 16:06:00 来源:本站 作者:郝铭鉴 浏览数:

瓷器的“瓷”是一个常用的字,一般人都会写、会用。一天,有位朋友突然问我:“‘马可波罗磁砖’用的不是‘瓷’而是‘磁’,算是一个错别字吗?”这可得慢慢道来。


“瓷”和“磁”本是两个互不相干的字。瓷,从瓦,次声。《说文解字》中的解释是:“瓷,瓦器。”所谓瓦器,就是陶器。“瓷”原来指陶器中质地坚、色泽美者,所以从瓦;后专指用高岭土烧制成的器具。

磁从石,兹声。《广韵》中的解释是:“磁,磁石,可引针也。”所谓磁石,就是大家熟悉的吸铁石,对铁、镍、钴等金属有吸附性能,故其字从石。


可见,“瓷”和“磁”读音虽然相同,字义却迥然有别。然而,这两个迥然有别的字,却在汉字运用中走到了一起,“瓷”在某种情况下,也可以写作“磁”。在《红楼梦》《徐霞客游记》等文学著作中也不乏相关例子,这种用法一直延续到了今天。


那么“磁器”中的“磁”算是一个错别字吗?从尊重文字事实的角度来说,恐怕不能算,但从文字规范的角度来说,并不提倡。《现代汉语词典》等工具书显然已经意识到这一点,对“磁”的第二个义项注释为“旧同‘瓷’”,并将“磁器”注释为“见‘瓷器’”,将“瓷器”作为推荐词形,“磁器”作为非推荐词形。

购物车

0

会员中心